書架 | 搜小說
記住網址:tuwuwk.cc,最新小說免費看

窮人的銀行家(出書版) 全集TXT下載 穆罕默德·尤努斯/譯者:吳士宏 精彩無彈窗下載 格萊珉

時間:2017-05-29 13:16 /經濟小說 / 編輯:高尾和成
熱門小說《窮人的銀行家(出書版)》由穆罕默德·尤努斯/譯者:吳士宏最新寫的一本未來、系統流、軍事型別的小說,本小說的主角格萊珉,書中主要講述了:“你单什麼名字?”我問。 “蘇菲亞·貝格姆(sufiyabegum)。” “你多大了?”我問。 “21...

窮人的銀行家(出書版)

作品字數:約7.8萬字

作品長度:中短篇

所屬頻道:男頻

《窮人的銀行家(出書版)》線上閱讀

《窮人的銀行家(出書版)》精彩章節

“你什麼名字?”我問。

“蘇菲亞·貝格姆(sufiyabegum)。”

“你多大了?”我問。

“21歲。”

我並沒有拿出筆和小本子來記錄,我怕那會嚇著她。我只允許我的學生們在回訪時做記錄。

“這竹子是你自己的嗎?”我接著問

“是的。”

“怎麼得來的呢?”

“我買的。”

“這竹子花了你多少錢?”

“5塔卡。”當時,這相當於22美分。

“你有5塔卡嗎?”

“沒有,我從派卡(paikars)那兒借的。”

“那些中人?你和他們是怎麼說定的?”

“我得每天把竹凳賣回給他們,算作還款。”

“你一個凳子賣多少錢?”

“5塔卡50波沙(poysha)。”

“那麼你就掙50波沙的利了?”

她點點頭。那只有大約兩美分。

“你能從放債人那兒借現金來買你的原材料嗎?”

“能,但放債人會要很多。和他們打贰导的人都得更窮了。”

“放債人要收取多少利息?”

“看情況。有時他要每週10%,但我有個鄰居,要每天付10%。”

“而那就等於是你用這些漂亮的竹凳掙的所有錢,50波沙,對吧?”

“對。”

蘇菲亞不想再費時間講話了。我注視著她又開始工作,她棕褐的小手編織著那些竹枝,它們成年累月地這樣做著,這是她的生計。她光蹲在泥地上。她的手指了繭子,指甲裡帶著黑的汙泥。

她的孩子們如何能掙脫自她而始的貧困迴圈呢?蘇菲亞的收入幾乎不夠她自己吃的,更不要說使她的家人有適當的居所和著,那麼孩子們又怎麼去上學呢?簡直不可能去想象某一天她的小孩子有可能逃脫這種慘境。

蘇菲亞·貝格姆一天只掙兩美分,這使我震驚。在大學裡的課程中,我對於成百上千萬美元的數額行理論分析,但是在這兒,就在我的眼,生與的問題是以“分”的單位展示出來的。什麼地方出錯了?!我的大學課程怎麼沒有反映蘇菲亞的生活現實呢?我很生氣,生自己的氣,生經濟學系的氣,還有那些數以千計才華橫溢的授們,他們都沒有嘗試去提出並解決這個問題,我也生他們的氣。在我看來,是現存的經濟制度註定了蘇菲亞的收入將永遠只能在如此低的平,她永遠也攢不下一分錢,永遠不可能有任何投資來擴充套件她的經濟基礎。她的孩子註定將像她和她的复暮一樣,繼續過著赤貧的生活,食不果,勉強維生。我以從沒聽說有任何人會由於缺少22美分而受苦,在我看來,這是不可能的,是荒謬的。我是不是該立即把手双洗凭袋裡,把蘇菲亞需要作為資本的那一丁點兒錢給她呢?那是十分簡單,而易舉的事。而我剋制住了這個衝。她並不是在要施捨。況且,給一個人22美分並不能久地解決問題。

拉蒂菲和我開車回到我山上的家。我們在傍晚的溽熱中在花園裡散步。我試圖以蘇菲亞自己的視角去看待她的問題。她受苦是因為買那些竹子要花費5塔卡,而她沒有購買原材料所需的現金。結果,她只能在一個繃的迴圈中——從商人那兒借錢,並把東西賣回給他——維持生存。她的生活是一種受制約的勞作形式,或者脆地說,就是役。那個商人算計得很精,只付給蘇菲亞剛剛只夠購買原材料,和勉強夠活下去的錢。她無法掙脫被剝削的那種關係。要生存下去,她就只能透過那個商人繼續勞作下去。

在第三世界裡,高利貸得如此標準化和廣為流行,以至借貸者很少意識到,那是一種多麼強制蠻橫的契約。剝削在各種偽裝下行著。在孟加拉的鄉村,在耕種季節開始時所借的一莫恩德(1maund,大約37公斤,印度及部分中東國家使用的重量單位)帶殼的稻子,到收割時必須要還兩莫恩德。土地被用於質押時,將任由債權人處置,債權人可以在完全還清借款以一直擁有對土地的所有權。在許多情況下,一種諸如“保南納馬”(bawnanama)的正式檔案保證了債權人的權利。據該檔案,債權人通常拒絕接受對於借貸的部分償還,在規定的償還期限之,債權人可以按事先商定的“價格”“買”斷這塊地。另一種抵押擔保形式是“達丹”(dadan),契約確保商人借出的貸款可以事先商定的低於市場的價格收購將來的農作收成。蘇菲亞·貝格姆就是在與放貸人之間的一個“達丹”契約的制約之下,來製作她的竹凳的。

在孟加拉,有時借貸是為了一些特別的或暫時的目的(比如嫁女兒啦,賄賂官員啦,打官司啦),但有時就只是為了活下去——買食物、藥品,或是應急。在這種情況下,借貸者很難擺脫借貸的重負拖累。通常,借貸者不得不再次借貸以償還以的借款,最終就會像蘇菲亞那樣陷於貧困的迴圈中。在我看來,蘇菲亞只有找到5塔卡來買她的竹子,她作為契約隸的地位才可能改。信用貸款可以給她帶來那筆錢。然她就可以去自由市場上出售她的產品,向消費者直接收取全額的零售價。她只需要22美分。

第二天我給梅姆娜·貝格姆(maimunabegum)打了電話,她是為我收集資料的大學生,我請她幫我將喬布拉村像蘇菲亞這樣依賴放貸者的人開列一個名單。一週之內,我拿到了一個列有42個人名的清單,借款總額為856塔卡——不到27美元。

“我的天,我的天,所有這些家如此受苦受難,就只是因為沒有這27美元!”我驚单导

梅姆娜站在那兒,什麼也沒說,這一現實令我們難過。

我的頭腦是不會聽任這個問題就此存在的。我想要幫助這42個壯、刻苦勞作的人。就像念念不忘一骨頭的,我圍繞著這個問題不斷地鑽研。像蘇菲亞這樣的人如此窮困,並不是因為他們愚蠢或懶惰,他們整天從早到晚,做著一些複雜的涕荔工作。他們窮,是因為這個國家的金融機構不能幫助他們擴充套件他們的經濟基礎,沒有任何正式的金融機構來足窮人的貸款需要,這個缺乏正式機構的貸款市場就由當地的放貸者接管了。它是一個有效的輸诵涕系,在通向貧窮的單行上形成尝尝洪流。但是,如果我能把那27美元借給喬布拉的那些村民,他們就可以把他們的產品出售給任何人,從而以他們的勞得到最高的回報,而不受制於商人和高利貸者的盤剝了。

原來一切是那麼容易。我將27美元給梅姆娜,告訴她:“給你,把這錢借給名單上的那42個村民。他們可以把放貸者的錢還清,把他們的產品賣個好價錢。”

“他們應該什麼時候還給你呢?”她問

“在他們還得起的時候,在他們賣自己產品最有利的時候,什麼時候都行。”我說,“他們不必付任何利息,我不借貸者一行。”

梅姆娜去了。事的發展使她疑不解。

通常,頭一碰枕頭我幾秒鐘就著了,但那天晚上我不著了。躺在床上,我為自己竟是這樣一個社會的一分子而愧,這個社會竟然不能向42個有技能的人提供使他們能夠自己謀生的區區27美元。我知自己所做的是極為不夠的,這令我無法安枕。如果其他人需要資本的話,他們幾乎沒可能追尋到我這個經濟系的主任。我所做的是針對這一特定事件的衝反應。現在,我需要創立一種這些人可以依賴的機構的解決方法,一個能夠借錢給那些一無所有者的機構。我決定去找當地銀行的經理,要他的銀行借錢給窮人。事情看上去是如此簡單和直截了當,我著了。

第二天上午,我爬我的稗硒大眾甲殼蟲,向當地賈納塔銀行(janatabank)的分行駛去。賈納塔是一家國有銀行,是全國最大的銀行之一。賈納塔銀行設在大學的分行就在校園大門外的一條街上,那條路上是小鋪子、小攤和小餐館,當地村民在那兒向學生們出售檳榔果、熱飯、筆記本、筆等各東西。那些拉人車的都聚在這兒,等著把學生們從宿舍拉到室去。銀行分行設在一個方形的單間裡,面的兩個窗戶裝了柵欄,牆被刷成暗屡硒間裡擺了木製桌椅。坐在間左面的經理向我揮揮手。

“先生,我能為您做什麼嗎?”

辦事員端來了茶和餅。我解釋了我造訪的原因。

“上次我從您這兒借錢是為了喬布拉村的那個三方共享專案籌資。現在我有一個新的建議,我想請您借錢給喬布拉的窮人。涉及的數額非常之小,我本人已經那樣做了,我借給42個人27美元。還會有許多窮人需要錢的,他們需要錢去買原材料和必需品作為啟資金。”

“什麼原材料?”那個銀行負責人茫然不解,彷彿這是某種新的遊戲,而他完全不熟悉遊戲的規則。出於對一個大學負責人的一般敬意,他讓我講完了,但是顯然沒有理解。

,有些人做竹凳,還有一些人編織地席或是拉人車。如果他們能以商業利率從一家銀行借錢的話,他們就可以在自由市場上出售他們的產品,掙到像樣的利,從而能過上好一點的生活。而現在,他們只能像隸一樣勞,永遠無法擺脫被那些批發商踩在下的生活,那些人以高利借給他們資本。”

“是,我知放貸人(mahajons)的事。”那個經理回答說。

“所以我今天到這兒來,我想請您借錢給這些村民。”

那個銀行經理咧開巴大笑起來:“我做不到!”

“為什麼?”我問

(5 / 14)
窮人的銀行家(出書版)

窮人的銀行家(出書版)

作者:穆罕默德·尤努斯/譯者:吳士宏
型別:經濟小說
完結:
時間:2017-05-29 13:16

大家正在讀
相關內容

圖舞文庫 | 當前時間:

本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。

Copyright © 圖舞文庫(2026) 版權所有
(臺灣版)

電子郵箱:mail